Hace unos meses dosmanzanas denunciaba las definiciones homófobas de varios diccionarios online de la lengua castellana, que, de forma descontextualizada, hacían equivalentes “homosexual” y “pederasta”, dos términos que tal y como se emplean en la actualidad tienen significados completamente diferentes. Un problema que no es exclusivo de los diccionarios de castellano. El principal de los diccionarios online de otra de nuestras lenguas, el gallego, incurre en la misma falta:

diccionario galego homofobia

“pederastas.m. 1. Home que mantén relacións homosexuais con nenos. Foi condenado por pederasta.CF. sodomita. 2. Por ext., homosexual masculino. Reivindicacións dos pederastas

Así es como el Diccionario de la Real Academia Galega, alojado en la propia página web de la Xunta de Galicia, define pederasta. Sólo considera pederastas a los adultos varones que mantienen relaciones con niños (parece que los académicos de la lengua gallega no consideran pederastas a los adultos que mantienen relaciones con niñas) y, sobre todo, hace equivalente, de forma general, pederasta a homosexual masculino. También resulta curioso el ejemplo elegido para ilustrar este último uso de la palabra pederasta: “Reivindicacións dos pederastas“. Nos gustaría pensar que relacionar el movimiento reivindicativo homosexual con la pederastia no es intencionado sino fruto de una desafortunada elección.

Esperemos que instituciones tan respetables y respetadas como la Xunta de Galicia y la Real Academia Galega de la Lengua procedan a modificar esta definición con la mayor prontitud posible.

noticiameneada