"Si se suman dos manzanas, pues dan dos manzanas. Y si se suman una manzana y una pera, nunca pueden dar dos manzanas, porque es que son componentes distintos. Hombre y mujer es una cosa, que es el matrimonio, y dos hombres o dos mujeres serán otra cosa distinta" - Ana Botella

El nuevo director de la RAE, reacio a actualizar su definición de matrimonio: “la RAE no puede seguir todos los cambios continuamente”

Unos doscientos millones de personas viven en países en los que el castellano es lengua mayoritaria y el matrimonio entre personas del mismo sexo es ya una realidad: Argentina, España y México (cuyo Distrito Federal permite su celebración, que debe ser reconocida además por el resto de estados mexicanos por decisión judicial). Poco parece importar al nuevo director de la Real Academia Española de la Lengua (RAE), que no parece ver tener prisa alguna en proceder a la actualización de su anacrónica definición de matrimonio.

Entrevistado por el diario Público, que le pregunta explícitamente sobre el tema, José Manuel Blecua responde que la RAE “todavía no ha tomado ninguna dirección. Hay varios problemas. Uno es considerarlo un tema legal, un contrato específico. Pero claro, esto significa definir después los términos de marido y mujer. Cada definición trae a su vez un cambio total del diccionario. La lengua tiene unas fronteras muy claras“. Tras esta confusa explicación, Público insiste. “¿Pero la RAE está dispuesta a cambiarlo?“, pregunta a Blecua el periodista. “La RAE sigue a la sociedad. Pero no puede seguir todos los cambios continuamente porque si no no haríamos otra cosa“, responde Blecua…

El matrimonio entre personas del mismo sexo es una realidad en Holanda, Bélgica, España, Canadá, Sudáfrica, Noruega, Suecia, Islandia y Portugal, además de en México Distrito Federal y varios territorios de Estados Unidos (Massachusetts, Connecticut, Iowa, New Hampshire, Vermont y Washington D.C.). No se celebra pero es reconocido legalmente en Israel y en los estados de Nueva York y Maryland (también en Estados Unidos). Se encuentra en discusión en Luxemburgo y Finlandia y pendiente de una resolución judicial en California.

Una realidad social que para la RAE no existe, a diferencia -por mencionar solo algunos ejemplos- del Institut d’Estudis Catalans, institución que sería a la lengua catalana lo que la RAE a la castellana, o la última edición del diccionario María Moliner, que sí han actualizado ya sus definiciones de matrimonio. También lo han hecho prestigiosos diccionarios de la lengua inglesa, como el Merriam-Webster o el American Heritage Dictionary of the English Language.

Veces compartido
Comentarios
  1. Miki
  2. Ozores
  3. Gertrudis
  4. Despotorramiento feroz
  5. Ozores
  6. AVL
  7. José Manuel
  8. Ordnael
  9. MonEsVil
  10. teddyblue
  11. Noctua
  12. eworiu
  13. en fin
  14. lola
  15. metabolic
  16. Ozores

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

XHTML: Puedes usar las siguientes etiquetas para enfatizar texto o enlazar páginas: <em>Para texto en cursiva</em>, <strong>para texto en negrita </strong>, <a href="http://www.google.es" title="Un buscador"> Google<a> para enlazar páginas web, <del>para mostrar texto tachado</del>, <blockquote> para citar textos largos de varios párrafos</blockquote> y <q>para citar textos cortos de un solo párrafo</q>

Dosmanzanas quiere darte las gracias por dejar tu comentario en esta entrada, pero debe recordarte que la educación es la base fundamental para poder participar. No admitiremos los comentarios fuera de tono, con insultos o incitación a la violencia, o cuya finalidad sea provocar y distorsionar intencionadamente los debates. Dosmanzanas se reserva el derecho de borrar inmediatamente el comentario sin necesidad de notificarlo a su autor.

Veces compartido